繁体
维维的大脑飞速地转了起来——至少对于她自己来说,她的脑
在短短的时间里闪过了太多东西。
啊……
维维没想到他那么
脆地就切
了主题,一时
七八糟思绪填满的大脑就空了半拍。
天哪真的要跟他这样慢慢磨下去嘛虽然
觉是大人
人家浪费的时间肯定比我宝贵但是啊真的抓心挠肝地好想知
要
嘛啊啊啊啊。
“上次,这个办公室的门
。”他轻轻地哼了一声,好像是不经意
的笑,然后漫不经心地提醒。
谈判桌上的沉默会让对手妥协,因为他们有所求,而现在,维多利亚·梅耶尔没有,所以她并不介意时间的损耗,尤其是判断
自己应该不会带来很大威胁的情况下。
似乎是
过嗓
了,他才悠悠哉哉地开
。
“先生,如果您想知
一些东西,至少得告诉我一些东西。”
这个声音好熟悉。维维的第一反应是这个,但是死活没有想起来是谁。
他在心里飞速地琢磨这个词。
现在倒是
耐得住的啊。
虽然没有明说过,但是迈克罗夫特确信,在梅耶尔的
格上,他和夏洛克都会用这个词。
维维脑海里立刻蹦
了第一次去找芬迪教授办公室的样
——她惊讶自己居然还记得那个只见过一次的人,又觉得气质如此特别忘记了才不应该。
他没有任何多余的动作,多余的表情,双手十指相抵,肘关节撑着椅
扶手。
或许下次可以用激烈一
的手段。
懦弱,自卑。
“你是怎么看待,
赛克·芬迪的。”
从维多利亚·梅耶尔从前的经历来看,也从她平
你没有拒绝权。
“对,从上车到
这个房间,我没有别的选择。无非是被
迫来还是自愿来。”维维的语气放慢,“但是现在,我有说和不说的选择。”
“呵……”那男人没有回
,却好像看透了一切似的,“实际上,梅耶尔小
,自顾自地陷在自己的世界里,实在不是什么好习惯。”
“是吗,那我尽量改。”
如果有人能够正面看到迈克罗夫特的话,一定会惊讶于他此刻的表情。不是说多
格,恰恰相反,是什么都没有——像是发呆。
他的想法很快,甚至这短短的时间内他的脑海里已经给维多利亚·梅耶尔腾
了一个空间。
“我并不觉得我有义务告诉你什么。”维维很快回答。
习以为常,实际上他也时常运用这样的沉默去威慑谈判桌上的另一方。而此时,维多利亚·梅耶尔的沉默让他觉得……有趣。
维维的内心陷
狂风暴雨。
“先生,在我没有看到您的情况下,我不能判断是不是好久不见还是初次见面。”
但是她,仍旧,沉住了气。
“维多利亚·梅耶尔,好久不见。”
“维多利亚·梅耶尔,现在我没有和你讲条件,”迈克罗夫特觉得自己很久没有这样耐心地告诉自己的对手自己没有在讲条件了,虽然现在
后的人
本算不上对手,他甚至在心里为自己这
呵护祖国
朵的温柔行为鼓了鼓掌,“你已经判断
来了,不是吗?”
她觉得自己嘴
有
。
迈克罗夫特用右手
着茶杯耳,小小的喝了一
,然后又轻轻地放下,杯
和杯碟的碰撞几乎没有多少声音。