繁体
“当然了!”卡恩斯朝手腕上的多功能表瞟了一
,“我们在斯坦曼
以西大概一公里
。”
卡恩斯呆呆站着,吓到发不
声音。他正打着哆嗦,就被人一把推开了。
卡恩斯看着女孩的小船离雕像越来越近,
恶作剧的笑来。
威廉
娜不信任地撇了撇嘴,“这么说,你也从来没去过了?”
天
已是黄昏,枝叶茂密的白桦树围绕着一个小
塘圈成一个圆,
边有一个白
大理石的亭
。亭
已十分残破,罗
倒了大半,屋
也早已散落为草地里的几个大石块,只有基座还算完整。
安娜贝尔扶着皇帝的椅
站着,倒显得很轻松,“如果是薇莉一个人失踪了,倒确实让人心慌。不过如果是和卡恩斯一起失踪的,那我大概知
他们跑到哪里去了。”
其实所谓小船,也是卡恩斯偷偷从家里拖来的一艘儿童玩
船,平时放在游泳池里的。轻型材料的儿童船非常小,威廉
娜勉
坐稳了,摇摇晃晃地朝
塘中央划去。
他拢着手,突然大叫:“当心!有蛇!”
卡恩斯抓了抓他栗红
的
发,“我
过研究,估计在
池
里。你看到那中间的雕像了吗?就应该在那下面。”
黄昏的凉风
过
面,让威廉
娜打了一个哆嗦。寂静的四周,偶尔响起一声鸟叫。
“真神奇。”威廉
娜
叹,“那么,你找到
了吗?”
尊严受到置疑让卡恩斯涨红了脸,“智者是不会独自去冒险的,他一般都会有一个助手。”
“哦,我的上帝!这里和里的藏宝地
可真像!”
“那个小
。”凯瑟琳公主也跟着叹气。
“我们这是在哪儿?”威廉
娜举目四望。
官一定尽全力讲殿下找回来,然后接受责罚。”汉斯博格弯腰鞠躬,显得恐慌又恭敬。
西装外
被扯开,甩在草地上,
威廉
娜不会游泳,又踩不到底。初夏还很冰凉的湖
把她包围住,下方仿佛有只大手,抓住了她的脚踝往下拽。
小女孩大步走到
塘边,
上了小船。
“我们还在
里?”
“笨
!傻瓜!”卡恩斯发
幸灾乐祸的大笑声,可是他很快就笑不
来了。
小女孩惊叫一声,下意识站了起来。船猛地一晃,孩
就落
了
里。
“去就去!”稚气的孩
受不起多少激将,“我可先说好了,如果我发现了宝藏,那宝藏就归我所有了!”
“像?小妞,这里就是宝藏
呀!”卡恩斯得意洋洋,“我查过历史书,这里是真正的宝藏
!这里可是我发现的。我敢保证,连
廷侍卫都不清楚有这块地方。”
这里杂草丛生,荒凉寂静,散发着诡异的气息。可这气息反而让威廉
娜兴奋了起来。
此时此刻的两个主人公,正千辛万苦地爬过狭长的隧
,从一
蕨草茂密的地方钻了
来。两个孩
都满
是泥
和树叶,威廉
娜的
发也
了,发结早就不知
落在了哪里。
“你要不胆小,那你过去瞧瞧呀!”卡恩斯大叫起来,“那有小船,你可以划过去。”
汉斯博格飞速向
塘奔去,
影矫健,却脸
铁青。
她发
惊恐的叫声,在
里使劲扑腾,可是
还是一
往下沉。
“胆小鬼。”威廉
娜嗤之以鼻。