繁体
“你听见我说的话吗?”她问。“你还清醒著吗?”
她匆忙走到门前,右手
握著来福枪。“外面有人吗?”她喊
。
又一次的撞击声,但这次比较
弱无力。她听到门后传来微弱的
声。
她打开门,某
白
沉重的
倒在她的
上。她大声尖叫,踉跄后退。门重重撞向了墙,雪
被狂猛的风刮
屋内,急遽地
走了室内的
意。
它不听她的命令,反而吠叫得更大声。另一次的撞击声响起,这次连门框都在动摇。老天,是熊吗?屋
的前门够
固,但窗
却可以轻易地打破。
他的情况显然糟透了。荷娜狂
地拂去冻结在他的衣服、及用来遮蔽脸庞的
巾上面的冰块。
“‘叮当’,安静!”
她尽可能迅速地脱下他
上的
衣服。考虑到他的
材及衣服结冰的程度,那绝不是件轻易的工作。他的厚手
首先被脱了下来,而后是外
。无暇检查他的手指是否受到冻伤,她继续脱下他的靴
,费尽九
二虎之力将它们由他的脚上剥下来。他穿了两双袜
御寒,她也陆续脱了下来。而后她开始脱他的衬衫,并注意到他穿的是警探的制服,衬衫在他宽阔的肩膀及
膛上绷得
的。
她冻住了,怀疑自己是否听错了。“住嘴,‘叮当’!”她大喊,但“叮当”
“救命!”
依旧吠叫个不停。
第二章
她将三件上衣丢到一旁,开始解他的
带。结冻的
带及长
得更
。
“叮当”忧虑不已,拚命吠叫。它
了一下她的脸庞,似乎想确定她平安无事。荷娜鼓起余力,再次一拖,将男人的整个
躯拖
了屋内。
倒在木
地板上的白

是个人。
荷娜气
吁吁地回到门
,抵抗著桀骜不驯的风势,用力关上门。栓上门闩后,她立刻将注意力转回躺在地板上的男
。
荷娜放下来福枪,双臂穿过他的腋下,试著将他拖过门槛,好关上房门。她使
全
的力量,但只拖动了他几吋。该死!他实在太重了!冰冷的雪块像蜂螫般打在她的脸上。她闭上
睛,再次用力一拖,这次终于将他大半个
拖过了门槛,但她的
躯也往后倒,被他的重量压制在下面。
他没有回应,
躯
绵绵的,甚至没有在颤抖,而这绝对不是个好预兆。她推开他厚重外
的帽
,拿起遮住他脸庞的
巾,拭去他眉
上的雪。他的肌肤因为寒冷而苍白不已,嘴
冻成了蓝
。他腰际以下的衣服全都
透了,并覆著一层薄冰。
“老天!”她低语
,将来福枪换个手,拉掉门闩。在这样的大风雪里,外面有一个人在!她甚至不曾考虑过这
可能
。度假中心和主要
路有一段距离,任何离开车
保护的人,绝无法在这样的大风雪下,撑到她的屋
。
他在衬衫下穿了件卫生衣及一件T恤,显然他已为酷寒的天气
了万全的准备,但没有想到会被困这么久。也许是他的车

了路面,不过她实在无法想像他如何能在这么恶劣的天候下,撑到了她家门
。他没有中途冻死在风雪中实在是个奇迹。然而,除非她能够立刻让他的
躯
和起来,他同样会死。