繁体
钥匙好像并不太好用,梅格撇着嘴拧了有一会儿才把门打开。他转过
:“那边?那是一个小祈祷室。我劝你不要
去,不是因为里面有什么——唔,准确来说,因为里面肯定有很多灰。很久没有人用过了,只有可能克拉
斯经常偷偷
去祈祷我赶快死掉。”
发现拉瑟福德的目光正在打量自己的穿着,梅格凑过来问:“怎么了?很奇怪?我能理解你更喜
我什么都不穿……”
拉瑟福德无法形容
自己的
觉:“倒也不是。只不过这地方让我总
觉像藏着什么秘密似的。”
“我在下面!等一下!”
拉瑟福德跟着梅格走下了通往地下室的楼梯。缺乏足够的照明使得本来空气就更寒冷的地下一层
觉更
森。
察觉到拉瑟福德对于他所说的某个字
到些许不适,梅格赶
补充:“天呐,抱歉……我不是说……噢,好啦。只有他那
讨人嫌的人才是老东西,你才不是那样呢。”
听见梅格声音的一刹那拉瑟福德松了一大
气。他循着声音下楼找过去,刚好看见梅格从另外一
的房间
来。
他不知
自己到底对这个陌生的地
到底表现
了什么情绪,明显到能让梅格察觉
来:“我怎么
觉你有
张?”
想起梅格穿着女装在餐桌前勾引他的样
,拉瑟福德
觉耳
突然
了起来。“你去哪里了?”他赶
把想问的问题抛
,顺便借此来转移自己的注意力。
“现在是不是好了?要我说的话,大概没有什么东西会比一个
血鬼吓人了,嗯哼?希望你不要突然从背后袭击我。”
他倒是换了
净的衣服——熨
整齐的衬衫和
腰西
,堪称他在拉瑟福德
里最
面的时刻。只不过看得
来,他还是没有把领
好好理平整扣好的打算。
他的语气简直像在说“我可太希望你从背后袭击我了”。
“但事实上我年纪可比他大不少。”拉瑟福德表情尴尬地叹了
气。
“没有,噢,没有秘密。你指望看到什么惊悚里会有的东西?拉瑟福德,别
张。要说这地方最秘密的就是我的
了。”梅格轻快地说,摸索着想把走廊的灯打开,
“唔。”梅格
了个鬼脸,“放心,你送给我的衣服我也好好保
着。”
“不,不奇怪。”拉瑟福德连声否认,“很好看。”
和地面上的面积匹
,他家连地下室都有好几个房间。梅格带着他来到储藏室门前,开门的时候,拉瑟福德的目光却移去了另一侧一个门打开着,黑漆漆的房间。
“你昨天不是想看储藏室吗?我去找克拉
斯拿了这个,我们现在可以去。”梅格甩了甩手指上
着的钥匙圈,“那之前我还简单冲了个澡,因为我不太想让那个老东西看见你的
装满了我的
而且还不停往外
。但我真的很不舍,真的。”
几乎不抱什么希望地呼喊了一声。毕竟是在人家家里,他的声音不敢太大,即便如此都形成了一圈圈的回音。