繁体
一直,一直....
If this is what I call home, why does it feel so alone?
当我们分离时,无论你在想什么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
不让我着陆吗
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
Time together is just never quite enough
and wouldn,t let me sign on?
What will it take to make or break this hint of love?
All the time
我猜,我永远不会知
麻雀
雪的理由
一直,一直....
What will it take to make or break this hint of love?
Can you believe that the crew has gone
我所有的岛屿都已坠
渊
当你和我都独自一人时 我从来没有如此放松
在一起的时间总是不够
在几个晚上我以为我就在家里
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
When we,re apart whatever are you thinking of?
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
We,ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
Time together is just never quite enough
一直,一直...
只是时间,只是时间
So tell me darling, do you wish we,d fall in love?
All my islands have sunk in the deep,
so I can hardly relax or even oversleep
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
制造或打破这
情线索的代价是什么
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
制造或打破这
情线索的代价是什么
We need time, only time
我
本无
休息更别说睡过
了
创造或打破这段
情的火
,需要付
什么
在一起的时间总是不够
只是
年罢了
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
All the time, all the time
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
When we’re apart whatever are you thinking of?
I feel as if I were home some nights
你相信那些船员已经远去
我们分离时,你到底在想什么?
when we count all the ship lights
All the time, all the time
I guess I,ll never know why sparrows love the snow
When we’re apart whatever are you thinking of?
回到那些我们一起数船上的灯的夜晚
We need time, only time