繁体
我不喜
。她
。
他
角有
伤痕,白净
微微凹
去,表面看不
有太大不同,然而
底下却是空空
什么都没有。
安格斯察觉奥德莉手指顿住,臂膀不自觉收
了几分,他将手中烛台信手往走廊栏杆上一放,握住奥德莉的手拉下来,声音嘶哑,很丑,别污了您的
睛。
安格斯推开房门,又关上,关门声沿着空旷寂静的长廊
许远,他低声回
,我自己。
这只
睛,她清楚记得是海一般的蓝
,清亮如
光下的海面,漂亮至极。
醉酒的奥德莉怎么看都不是能拿得稳刀的人,可安格斯脚步未滞,仍是若无其事往前走,好像那把轻易能杀人的刀不是抵在他脸上。
廊
烛火长燃,照得他
影绰绰,在这
夜里,摘了
罩,这般容貌的确有些骇人。
比起隔着一层脆弱布料贴着
睛的刀,安格斯更在意奥德莉贴压在耳侧的绵

。
说罢,手指就挑开着他的衣领,沿着他脑后嶙峋如青翠山脉的脊骨一节节摸了下去。
的面骨而和清瘦病弱几个字半分沾不上边。
去哪了?奥德莉问。
她
重轻得不像话,吃醉了酒,有些无力地压在他
上,仿佛骨
都是
的。
奥德莉力
若是重一些,手指摸下去能碰到骨
。
您在关心我吗?安格斯望着脚下的路,没有抬
,额发搭下来微微遮住
睛,似是故意在躲她打量的目光。
奥德莉静静看着他,也不阻拦,只在他缠好后抬手就给他解了。
房间里安娜已提前
燃了几只长烛,名为怪
的血
在奥德莉
里悄然作祟,短短几步路,她只觉
上火一样烧了起来。
她双手撑在
后,
稳住
形,安格斯就已
分开她的双
将腰
就挤了
来。
待安格斯整个肩骨都被她抚摸得发
,那手又绕过他的颈项往锁骨上贴。
她看见床榻,扯拽了一下安格斯的
发,
促
,你伤了
难
也瘸了吗?走快些
安格斯低
了
气,三步并作两步,抱着奥德莉放在了床上。
只是右
上缠绕了几圈的黑
布带怎么看都有些碍事。
奥德莉没回答他,又问了一遍,谁伤的?
布带飘落在黑
长裙上,安格斯抬起
看她,主人?
奥德莉缓缓收回手,
,不必了。
奥德莉以为他又要如初次那般着急忙慌地脱了她的衣服把东西
来,却见他跪在地上,从自己手中取过刀,在衣服上裁下了一截二指宽的布料,抬手熟练地往右
一绕,竟是又要将
睛缠起来。
他薄
红
,睫
长,
尾线条如刀,单是那双一残一明的
睛就有
难以直视的
冷厉
。
这短短几步路比安格斯想象的要艰难,他的小
将他
上缠着的布带割开后,手指就压在他凹陷的
窝里轻轻抚摸着。
安格斯握得不牢,奥德莉轻轻松松
手,又摸了上去。
短刃被安格斯咬在
中,手柄朝向奥德莉,她抬起手,从他
中取下短刃。
接着,锋利的刀刃毫无预料地贴在了安格斯右
缠裹的薄薄布带上。
五指张开
贴着他的肩胛,她好像
得狠了,连
脑都有些不清醒,待将一个地方熨帖得温
就又换另一
。
谁伤的?奥德莉追问,她语速缓慢却言语清晰,像是醉了,又好像恢复了清醒。
安格斯能
觉到裙下的
压得变了形,温
香透
来,许是离得太近产生的错觉,他竟然闻到了一
若有若无的浅淡
香。
他沉默两秒,才回
,伤了,就剜了。
丢了一只
珠,我捡回了一条命他似乎轻笑了一声,奥德莉没听得清,只是一只
睛而已,小
。您如果在意,我明日叫工匠
一只
珠镶
去。
安格斯手里的烛火晃了一晃,蜡油顺着装满的灯盏
到手上,他看了一
,动了下手臂,让人更
地靠着自己。
手指轻轻一用力,刀锋刺
布,安格斯只觉
上一松,就听起了布帛裂开的声音。
奥德莉沿着他的下颌边缘轻轻抚摸,拇指
过他的
,探
他的齿关在他锋利的犬牙上蹭磨,看着他的
睛,勾起嘴角没什么温度地笑
她并没有指明,但安格斯知
她在问自己的
睛。
只说了句,刀刃锋利,小
别伤到自己。