繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
是受了林帆的影响吧,林帆在班里一般不会主动chu声,班级活动也是chu1于被动状态,没什么激动的时候。
有句话不是说,一个人的态度肯定会影响shen边一到两个人吗?那么两三个人再影响的范围更不少了。
久而久之,大家也习惯了,林帆这个不起yan的已婚人士。老师估计也觉得后面那块地方的人太不积极太不热爱学习了,所以今天就点名提问,当然林帆太不起yan了,又是坐后面的,中年老师也不知dao她叫啥名字啊,只能说:“左边这一组的最后一个同学,就是靠窗的那位,对,就是你。你起来回答一下这个问题,把这一组翻译成中文。”
林帆确定老师还真叫她啊,赶jin站起来,然后开始翻译chu来。
“我们是社会主义接班人,我们要以一shen热血继续投入到革命事业中去。”林帆不知dao为什么会有这样一句话,但是她还是an照自己的理解翻译成中文。
不愧是受了特殊时代影响,连学外文都要这样的特别。老师听林帆毫不犹豫的直接翻译chu来,顿了下,推了推度数早就不jing1准的yan镜。
“呃,这位同学翻译得特别好,用词很准确,那么请这位同学再把下面这行翻译成俄语。嗯,试试看。”老师顿一会又补充后面一句。
林帆看那行字,写着“有理想的人,生活总是火热的。”林帆顿下作了短时间的思考。
她不是不懂说,而是在考虑如何用最简单的词句念chu来,最好不要超过他们最近两个月所学的,这样才不会有问题。
林帆认真的,有些断线的念chu来。
这次老师yan镜也不扶了,“不错,真的不错,说明这位同学在这段时间里没有浪费光yin,把老师jiao的都认真学习并反复背诵了,发音也很准确。这位同学是……?”
“老师,我叫林帆。”记得多给点印象啊。
“林帆同学表现不错,嗯,不错,请坐下。”中年老师有些激动,因为他教的学生可以说基本没啥基础,他也tou疼该如何教学才对,现在林帆的回答给了他答案,他的方向应该不错的。
同学们听老师那样夸林帆,而且他们也听到林帆的翻译和发音,可以说对于他们这些初接chu2的人,还不知dao咋回事儿呢,人家林帆同学已经可以简单翻译,并且准确读chu来了,林帆shen上聚集了很多的目光。
“林帆同学翻译很好,发音也很好。不过因为时间短,学的词句不多,所以还是用的最简单的对话样式。比如这里这个词,可以这样……用这个词更贴切。大家记住这个。”
同学们刷的又转回黑白上,还好老师说用非常简单的词句,说明林帆同学也就跟他们是一个起跑线上的人,自己努力努力就能追上了。
下课后,张chunhua动动林帆,“林帆,你咋会那些呢,我she2tou都lu不顺了,你以前是不是接chu2过啊?比如家里有通外国的亲戚啥的?”现在这话还是mingan话题呢。
“是啊是啊,林帆同学说说嘛!”
好些同学又往林帆shen边凑,这是以前所没有的。
“我们家别说三代贫农了,四五代都有了,哪里有机会接chu2这些?连初中都念不完就回家务农赚