繁体
安娜拉住他的衬衫,声音低得不能再低。 殿下,怎么办
她闻言立即低
查看自己
上被扯得松松垮垮的裙
,除了皱得离谱,更糟糕的是,那上面居然
了一片,还沾着一堆可疑的
。
她的脸立即涨红了。
為什麼說她自作聰明
她很清楚自己只是一個洩慾工
,只想安安份份地完成任務,而且以自己的
份更是沒有資格睡在他的床上。因此,自那之後,她更堅持每次完事必須立即離開。即使有時他發了狠讓她累得幾乎要昏睡過去,她都會
自己的大
讓自己清醒過來。
醒了。頭頂傳來男人的聲音,他看來已經醒了好一陣
。
嘘,他们要来了。 葛列格在耳边
。 安娜吓得
=====================================================
安娜还没来得及反应,便听见远
传来男女的说话声,吓得她连忙捂住嘴
,不让自己发
那些羞人的声音。
嗯殿下,您不
来吗?
才剛閉起的雙
立即又睜了開來,只是這次還多了幾分冷意,看得安娜心頭一顫,不知自己是哪裡又惹到了他。
安祖娜想我去看看她和艾維斯最近培養的
衛,待會吃完飯你就跟我去。
然後她聽見他戲謔的聲音。怎麼,還賴在本王的床上難
是想,繼續勾引本王嗎?
葛列格笑了一声。 你的裙
成那样,你确定你想自己走回去?
也是,她很清楚自己的
份,他又怎么会顾虑她的
受? 甚至他还很
衷于用各
形式羞辱她。
我我可以自己走的。她吃惊,心想他不是想抱着她
去吧?
他脱下
上的外
包住
前几乎半
的小女人,托住她浑圆的
将她抱起。
然而,格葛列格其实
本没想过让别人看他们的活
。 他虽然变态,可也还没变态到喜
被别人看着
的地步。
在她還猶疑著要不要悄悄退下時,男人也被她的動靜
醒了。琥珀
的
眸微微睜開,與她四目雙投,他瞧了瞧天
,又闔上
睛,收緊了放在她腰間的手。還早,再睡一會。剛睡醒的男人聲音中帶著濃重的鼻音,慵懶又
,像是一
羽
輕輕地撓過她的心頭。
別自作聰明了,安娜,要是你不累的話,倒不如再來伺候伺候我。
有了心理準備,安娜這次沒那麼吃驚了。她猶豫了一下,才小聲說:殿下,我想起來了。
他不过是想逗逗她。
晚上再更一章~
葛列格见她一副可怜兮兮的样
,更激起他欺负她的念
。 就让他们看看小安娜有多
好不好?
=====================================================
葛列格似乎也没料到这时竟然会有人靠近这边,脸
凛了凛。
葛列格嗯了一聲,鬆開她,自己坐了起
。
不愿意? 那好吧,抱
我,我带你离开。声音越来越接近,估计那对偷情的男女也是朝着这个亭
来的。葛列格知
时间不多了,便大发慈悲的说。
葛列格见她低着
一脸羞涩,觉得好笑。 明明前一分钟还在他
下浪叫,下一分钟却又忽然装
一副严守君臣之别的模样。
女孩的
眶都红了,她无力的松开了抓住他衣服的手,
神染上一丝忧伤和绝望。
他的
大还
埋在她
内,随着他动作又划过了她的

,激得她一下
倒在他怀内。
儘
如此,也許是前夜實在太累,想著想著,安娜還是睡著了。等到再醒來時,已經是中午。
一如他所料,小女人立即被嚇得動都不敢動,任由他將她攬在懷中。他

了一
氣,鼻息間全是她的芳香,懷中也是軟綿綿的,早知摟著她睡這麼舒服,他之前就該強
點把她留下來的。
容不得她再多想,安娜伸
手,轻轻地搭上了他的腰。 殿下,冒犯了要是平时,她可是不敢也不想主动碰他的。
她有些慌亂地推著他的手臂,說:殿下,我還是先退下吧。
相較男人的享受,安娜卻是沒那麼好受。她僵在他溫
的懷抱中,全然搞不懂葛列格的意思。